-
從統(tǒng)一到本土化的策略
1988年,寶潔公司帶著“生產(chǎn)和提供世界一流的產(chǎn)品和服務(wù)”的理念進入中國市場后,需要面臨解決國際化品牌本土化問題。把產(chǎn)品信息反映的文化和細分市場的受眾文化結(jié)合起來,是國際品牌本土化的要點。人才推薦寶潔在堅持國際化廣告策略的同時,抓住消費者購買日用洗潔品的共同消費心理,并針對中國的市場和消費者進行適當?shù)恼{(diào)整!
1.堅持統(tǒng)一化的廣告策略
很多國外廠商和品牌進入中國市場,都要改變其原來的營銷及廣告策略,來適應(yīng)當?shù)氐母鞣N風俗習(xí)慣,使人們接受其產(chǎn)品。寶潔公司在中國
主要還是采用其常規(guī)的廣告策略及方式,這是因為這些戰(zhàn)略已在一百多個國家或地區(qū)的市場,經(jīng)過長期的實踐總結(jié)并得以驗證。另外,從它的主要產(chǎn)品看,作為家庭普通消耗品的購買與需求,人們主要看重產(chǎn)品的品質(zhì)、使用的效果和價格,文化因素的影響較之其他商品要低得多。所以,寶潔堅持其原有形成的品牌個性,偏重理性訴求,統(tǒng)一化的廣告策略。 2.國際品牌的本土化
為了深入了解中國消費者和市場,寶潔公司在中國建立了完善的市場調(diào)研系統(tǒng)及龐大的數(shù)據(jù)庫,開展消費勢態(tài)追蹤并嘗試與消費者建立持續(xù)的溝通關(guān)系,為使這一國際品牌在中國市場本土化并扎根成長奠定了基礎(chǔ)。在營銷與廣告活動中主要有如下策略和體現(xiàn)!
1)用心營造東方氣息
1997年,寶潔公司在中國醞釀推出一種潤發(fā)新產(chǎn)品,目標定位是成熟女性。為迎合東方人文特質(zhì),取名為“潤妍”,意指“滋潤”“容顏”。經(jīng)過近三年的研制,最終推向市場的“潤妍”融合了國際先進技術(shù)和中國傳統(tǒng)中草藥成分,特別強調(diào)專門為東方人設(shè)計,適合東方人的發(fā)質(zhì)和發(fā)色。廣告把水墨畫、神秘女性、頭發(fā)、芭蕾等畫面進行組合,營造典雅的東方氣息。同時在營銷推廣活動中,有千姿百態(tài)的“潤妍”書法;舉辦“創(chuàng)造黑白之美”水墨畫展等。這些活動都取得了極大的成功,也是融入本土文化的廣告?zhèn)鞑ァ! ?
2)產(chǎn)品命名的技巧
很多國外產(chǎn)品在進入中國后依然使用他們原來的名稱,如M&M巧克力等等。這樣對于保持產(chǎn)品的國際性固然有一定的作用,但實際上對于中國消費者來說,如果連產(chǎn)品的名稱都說不清楚,又怎么能讓他們記住這個品牌并成為忠實的使用者呢?寶潔在這方面做得比較好,他們不但為每一個產(chǎn)品都結(jié)合產(chǎn)品特點選取了相應(yīng)的中文名稱,如飄柔(Rejoice)、潘婷(Pantene)、海飛絲(Head&shoulders)、沙宣(Sassoon)、舒膚佳(Safeguard)、玉蘭油(Olay)、激爽(Zest)等,而且名稱也有內(nèi)涵,瑯瑯上口,有利于在中國的傳播,也便于消費者對產(chǎn)品的記憶!
3)在廣告中采用中國人形象代言
很多國內(nèi)產(chǎn)品廣告有時出現(xiàn)外國人的形象代言,以造成該產(chǎn)品已經(jīng)國際化的印象。與此相反,我們在中國看到的寶潔廣告中幾乎不存在這一現(xiàn)象。大部分產(chǎn)品的廣告是由中國普通女性,直接陳述產(chǎn)品性能或使用的體會。
寶潔在美國本土的廣告中是很少使用名人為其產(chǎn)品進行宣傳的。但是現(xiàn)在我們看到寶潔在中國的廣告中明星也逐漸增多,如潘婷廣告中的章子怡和蕭亞軒,海飛絲廣告中的王菲、周迅,汰漬廣告中的郭冬臨等。這也是寶潔在中國廣告策略的一個較大的變化。營銷工具我們可以歸結(jié)幾點:一是寶潔產(chǎn)品在中國定位為中高檔,其主要消費者是16~40歲的人群,收入也為中等或中等偏上,崇尚品牌和產(chǎn)品品質(zhì),也容易與代言的明星形象聯(lián)系在一起;二是名人廣告已經(jīng)成為一種時尚,選用大牌明星還象征企業(yè)與品牌的實力,況且只要名人廣告運用適當,效果還是比較明顯的。
多品牌、大投入,寶潔在廣告宣傳和促銷推廣上一向是不惜重金的。寶潔的成功營銷是有高品質(zhì)產(chǎn)品做基礎(chǔ)的,同時與其準確的市場定位和有效的廣告策略是分不開的。在進入中國市場后盡快地使得國際品牌本土化,也有諸多得當舉措。當然,寶潔在營銷與廣告策略中也有一些問題,同樣需要加以總結(jié)。